Monday Morning Commute ♬♬♬

When we moved from Canada to America last December, it meant the end of my job at the local libraries. Although, I really liked it, I did not hesitate for a sec when the love of life got ‘the offer he could not refuse.’ and proposed the move. And indeed, it was a good decision, we love living here.

DSC_8299

Toen we van Canada naar Amerika verhuisden afgelopen december, betekende dat t einde van mijn baan in de lokale bibliotheek. Hoewel ik t werk erg leuk vond, twijfelde ik toch geen moment toen de liefde van mij leven ‘t aanbod kreeg dat hij niet kon weigeren’ en voorstelde om te verhuizen. En werkelijk, t was een goed besluit, want t is heerlijk wonen hier.

DSC_8432

I started working at the age of 16 and nor my studies or career made any logical sense. I had serious jobs as a RN and Child therapist where I put my heart and soul in. Studied languages for a while, had quaint jobs like doll maker (a great success but not profitable) and Heritage Dutch language instructor (fun but definitely not cut out to be a teacher) or horrible jobs as a telemarketer (only for three weeks and I do apologize to the whole universe for that). And there were more jobs…

DSC_8428

Ik ben begonnen met werken toen ik 16 was en noch in mijn carriere of studies zat enige logica. Ik had serieuze banen in de gezondheidszorg waar ik hart en ziel in stopte. Ik studerende talen voor een tijdje, had gekke baantjes als poppenmaker (succesvol maar niet winstgevend) of lerares ‘Hollands voor emigranten’ in Canada (grappig maar ik ben echt niet voor juf in de wieg gelegd) of nare baantjes als telemarketier (voor 3 weken en ik bied t hele universum mijn excuses aan) En dat zijn nog niet alle baantjes…

The love of my live is happy that at least, I am consistent in my choice of husband!

(Ha, easy, he is incredible!)

DSC_8426

So every Monday morning the workweek starts, with him driving of to work, energetic and full of plans as usual. And Charley and I are of in my little car. For 10 minutes, we join the heavy commuters traffic of Cincinnati on the highway that separates our little division from this beautiful park.

DSC_8435

De liefde van mijn leven is blij dat ik tenminste consequent ben in de keuze van echtgenoot. (Ha, makkie, hij is geweldig!)

Dus elke maandagmorgen begint de werkweek, met hem bruisend van energie en vol plannen op weg naar t werk. En Charley en ik stappen even later in mijn kleine autootje. Voor 10 minuten begeven we ons in t drukke forensen verkeer van Cincinnati, op de snelweg die ons buurtje scheidt van dit prachtige park.

DSC_8301

And yes, I still feel guilty when I see so many pale, grumpy faces and me, singing along with the radio with a happy dog in the back. When I do see a cheerful commuter I always have the urge to wave!

DSC_8455

En ja hoor, ik voel me nog steeds schuldig als ik al die bleke wat chagrijnige gezichten zie, terwijl ik zit mee te zingen met de radio, met een blije hond achterin. Als ik een vrolijke forens zie, moet ik me beheersen om niet even te zwaaien.

So for all the Monday Morning commuters, here is Kate Bush with the ultimate song for in the car ♬♬♬

Dus voor alle Maandag Morgen forensen, hier is Kate Bush met t ultieme liedje voor in de auto ♬♬♬

Love and Liefs, Johanna

ps Thank you Judith for the  ♬♬♬

Ps  Dankjewel Judith voor de  ♬♬♬

Have a Great Weekend!

‘The better the fruit, the more wasps to eat it.’

-German saying

Have a calm and pleasant weekend. Do not stir the hornet’s nest;0)

photo

Heb een kalm en prettig weekend. Geraak niet in een wespennest verzeild ;0)

Love and Liefs, Johanna

ps This enormous hornet’s nest sat in a little tree just down the road and became visible now the leaves are falling. It has a strange beauty.

ps Dit enorme horzelnest ( een soort wesp) hing in een kleine boom verder op in de straat en werd nu pas zichtbaar omdat de bladeren beginnen te vallen. Ik vind t van een vreemde schoonheid.

Flu Remedies and Fall Decorations

‘In a tidal wave of mystery, you’d still be standing next to me’

-Sebu Simonian, Ryan Merchant from Capital Cities.

DSC_8776     DSC_8779

Well, I am sort of back on my feet again and scurry bravely through the house, putting up some fall decorations.

Thank you all so much for your kind wishes for my health through comments and emails. That is a good medicine in itself!

DSC_8805

Nou, ik ben weer wat op de been en scharrel dapper wat door t huis en zet hier en daar wat herfst decoraties neer.

Allemaal bedankt voor lieve comments en emails met beterschap wensen. Dat alleen al is een goed medicijn!

DSC_8810

And many of you had good advise for rest and lots of (warm) fluids with and without alcohol. Tried them all and they help for I do feel better, ha!

Well, not all. I left the goose fat and mustard chest wrapping out. And my parents used to cut raw onions in half and put that on their night stands believing the onion fragrance(= horrible smell) would have a good effect.  We kids had no trouble leaving them alone to rest and recuperate! I wonder, why we never tried that for ourselves;0)

DSC_8799

En vaak was er ook goed advies voor rust en veel drinken met of zonder alcoholische ingrediënten. Ik heb t allemaal geprobeerd, t helpt want ik voel me beter, ha!

Hoewel, ik heb de ganzenvet en mosterd borstpleisters achterwege gelaten. En mijn ouders sneden altijd rauwe uien doormidden en legden die op hun nachtkastjes. Ze geloofden dat de geur (=stank) van de uien een goed effect had. Wij kinderen hadden totaal geen probleem om hun met rust te laten! Ik vraag me af waarom wij dat later zelf nooit uit probeerden ;0)

It reminded me also of a funny story. A kind lady who often took care of me when I was a wee girl, always made a strong concoction to cure colds and flu. You put port, a whole onion, cloves, molasses and honey in a pan and let it stew for hours and hours. To me it smelled heavenly. I would get a few spoonfuls and it tasted good.

DSC_8804

Daardoor schoot me een grappig verhaal in zin. Een aardige dame die vaak voor mij zorgde toen ikzelf nog een hummel was,maakte altijd een krachtig brouwsel tegen verkoudheid en griep. Je doet port, een ui, kruidnagelen, stroop en honing een pan en laat het de hele dag stoven. Ik vond dat t hemels rook. Ik kreeg een paar eetlepels vol en t smaakte goed.

So years later, I tried it out for my own sons. The boys looked full of suspicion at the simmering pot and at me, expecting me to change into the wicked witch at any moment. At the end of the day, I sifted the brew and was delighted with the dark fluid that looked and tasted the same as in my memory.

My youngest son, 8 years at the time and with a flair for Victorian melodrama, looked at it with dismay and called out; ” Oh no, we can not drink THAT…it looks like blood from a very sick human!!!”

I sniffed indignantly in Mary Poppin’s style and discarded my syrup.

drawing016

Dus jaren later, probeerde ik t uit voor mijn eigen zonen. De jongens gluurden achterdochtig naar de pruttelende pan en mij en vermoedden dat ik elk moment in de boze heks zou veranderen. Aan t einde van de dag, zeefde ik t brouwsel en was opgetogen dat het er net zo uitzag en smaakte als ik t mij herinnerde.

Mijn jongste zoon, 8 jaar oud toen en met een flair van Victoriaans melodrama, keek ontzet en riep uit: ” Oh nee, DAT kunnen we niet drinken…het ziet er uit als bloed van erg ziek mens!!!”

Met een verontwaardigde snuif zoals Mary Poppins, gooide ik mijn siroop maar weg.

Well, on a happier note: do you, just like me, play a newly discovered song you like over and over again? All week I was listening to the cheerful ‘Safe and Sound’ by Capital Cities. And the lyrics are so romantic too! I will share the video with you because it shows 100 years of dance history in such a creative way. So dust of your tap dance shoes, tutu, or disco leggings, move the couch out of the way and have fun!

Nouja, over naar wat vrolijkers: luisteren jullie ook keer op keer naar t zelfde liedje dat je net ontdekt hebt en zo leuk vind, als ik doe? De hele week luister ik al naar t vrolijke ‘Safe and Sound’ van Capital Cities. De tekst is zo lieflijk! Ik zal de video met jullie delen want t laat 100 jaar dans geschiedenis zien op zo’n creatieve manier. Dus stof die tapdans schoenen, tutu of disco legging, schuif de bak aan de kant en heb lol!

Love and Liefs, Johanna

Gluten Free Recipe: Harvest Moon Pie

Today it is a special full moon, it is the Harvest Moon. The moonrise is closest to the sunset this time of the year and that gave farmers a little extra light for harvesting.

DSC_0025

Another excellent reason for a pie! This is a hearty one, preferable eaten outside while the moon comes up. And when you have finished it, let Neil Young sing his beautiful song ‘Harvest Moon’ and grab the person sitting next to you and do a little sweet dance in the garden. If the weather is too cold, light your wood stove and/or a few candles and do that dance inside ;0)

You will need:

-prepare the crust first, look for the recipe here.

DSC_8784

For the filling:

-1 lb organic ground beef

-1 onion, chopped up

-3 apples, peeled and chopped

-a handful of sliced mushrooms

-1 glass of red wine

-1/2 cup of sour cream

-1 tbsp mustard

-1 tbsp green herbs like rosemary, thyme, sage (be generous)

-1 tsp salt

– ground black pepper, as you like it

– a few tbsp of gluten free all purpose flour

Glaze the onion and add the ground beef. Keep stirring until the beef has browned, add the apples and mushrooms. Keep on stirring for a minute or so. Add wine and seasoning. Simmer for 20 minutes. Add flower, one spoonful at time and stir until the mixture has thickened. Let cool for at least an hour.

DSC_8477

Pre-heat the oven at 350F. Line a pie dish with parchment paper and than with the rolled out crust pastry. Fill generously with the apple/beef mixture. Make a lid from the pastry and keep a little left for decorations. Paste pretty decorations, cut out from the left over pastry, with water on the lid. Make a few cuts with a sharp knife in the lid so the steam can escape from the pie during baking and brush the pie with a mixture of egg and water, it will make the pie shine so pretty.

Bake for 30 minutes. Cover the pie with aluminum foil and bake another 15 minutes. Let it cool 10 minutes before eating.

This pie is cold also very tasty and a good contribution to a picnic!

0660

Vandaag is t een speciale volle maan, de Oogst Maan. De tijd tussen t opkomen van de maan en de zonsondergang is t kortst in deze tijd van t jaar en gaf de boeren een beetje extra licht om langer te kunnen oogsten.

Dus een goede reden voor een taart! En hartige deze keer, bij voorkeur buiten op eten terwijl de maan opkomt. En als t op is, dan laat je Neil Young zijn mooie liedje ‘Harvest Moon’ zingen, je grijpt degene die naast je zit en doet een klein lief dansje in de tuin. Als t weer te koud is, dan steek  je de houtkachel lekker aan of een paar kaarsen en schuifelt romantisch door de kamer;0)

DSC_8787

Je hebt nodig:

-maak eerst t deeg en zie hier voor t recept.

Voor de vulling:

– 1 pond organisch runder gehakt

– 1 ui, fijn gehakt

-3 appels, geschild en in blokjes

-een handvol champignos, in plakjes

-1 glas rode wijn

-125ml zure room

-1 eetlepel mosterd

-1 eetlepel groene kruiden als rozemarijn, tijm, salie ( wees er royaal mee)

-1 theelepel zout

– gemalen zwarte peper naar smaak

Bak de ui glazig en voeg t gehakt toe. Roer totdat t gehakt gebruind en rul is. Voeg appels en champignons toe en roerbak voor een paar minuten. Doe t vuur laag en laat t 20 minuten sudderen. Doe t vuur weer hoger, voeg al roerend glutenvrije bloem toe, 1 eetlepel tegelijk, totdat t mengsel dik is. Laat minstens een uur afkoelen.

Verwarm de oven voor op 175C. Bedek een taartvorm met bakpapier en daarna met uitgerold deeg voor de bodem. Vul het royaal met t gehakt/appel mengsel. Maak een deksel voor de taart maar houdt wat deeg over voor decoratie. Snij wat leuke vormpjes uit t overgebleven deeg en plak dat met water op de deksel. Maak een paar sneetjes met een scherp mes in de deksel zodat t stoom kan ontsnappen tijdens t bakken. Tenslotte, borstel de taart met een mengsel van ei en water, daar gaat t mooi van glimmen.

Bak voor 30 minuten. Dek de taart af met aluminium folie en bak nog eens voor 15 minuten. Laat 10 minuten koelen voor t aansnijden. Deze taart is koud ook lekker en doet t prima op een picknick.

Love and Liefs, Johanna.

 

I Learn to Knit

‘There is practically no activity that cannot be enhanced or replaced by knitting, if you really want to get obsessive about it.’

― Stephanie Pearl-McPhee, At Knit’s End: Meditations for Women Who Knit Too Much

Ha, make yourself some tea again, I have a little story to tell.

DSC_7961

Ha, neem een kopje thee, ik heb een leuk verhaal.

A  few months ago, I told the story about my poor motor skills when I was a little girl and the lovely teacher who helped me overcome it and the good effect it had on my entire life.

DSC_7952

Een paar maanden geleden, schreef ik over mijn wat trage motoriek toen ik een klein meisje was en de aardige juf die me daar mee hielp en welk effect dat had voor mijn leven in t algemeen.

So when I finally was able to knit, this little book helped me further. The Dutch title means; ” I learn to knit’. Well not this copy shown here. Mine was an ‘oldie’ from my older sisters and it was missing its cover all ready.

DSC_8792

Dus toen ik eindelijk kon breien, hielp dit kleine boekje me verder.  Nou niet precies dit boekje want de mijne was een tweedehandsje van mijn zusters en de omlag was er al af.

But I loved it: the lively illustrations and the delightful cozy stories about a mom who teaches her children about wool and yarn. I read it over and over again and knitted all the patterns but one: ‘Spits, the dog”  When I was ready for Spits, the book went missing during a move. I was really a bit sad about it!

DSC_8794

Maar ik vond t geweldig: de vrolijke illustraties en de gezellige verhaaltjes van zo’n moeder die haar kinderen alles uitlegt over wol en garen. Ik las t keer op keer en breide alle patronen op 1 na: ‘Spits, de hond’. Toen ik aan Spits toe was, raakte t boekje zoek tijdens een verhuizing. Ik was er sneu van!

Than a couple a years ago, I saw the book on this Dutch blog. I contacted that lady for a copy of the pattern of Spits. Well, the incredible kind woman simply send me the whole book! I was so touched. And since  this one had a cover, I noticed it said part 1, so there must be more!Whenever, I went to The Netherlands afterwards, I would always hop in a few thrift stores, hoping to find more parts of ‘I learn to knit’.

DSC_8795

Toen zag ik t boekje een paar jaar geleden op deze blog en mailde de aardige mevrouw met t verzoek voor een kopie van t patroon van Spits. Nou ze stuurde me zomaar t hele boekje toe! En omdat deze wel een omslag heeft, zag ik dat het om deel 1 ging, dus er waren meer! Daarna, als ik in Nederland op bezoek was, wipte ik altijd in een paar kringloopwinkels binnen met de hoop die boekjes te vinden.

And then I posted this photo. One of my dear Dutch friends emailed me right away, she recognized the little book.  Her mother had been a teacher and had used them in her classes. There were two more parts. We exchanged stories and memories, ha such good emails. My friend said, she would keep an eye on the Dutch craiglist and find the two other parts for me.

DSC_8614

En toen plaatste ik deze foto. En een van mijn lieve vriendinnen in Nederland emailde gelijk. Een feest van herkenning want haar moeder, die lerares was geweest, had deze boekjes voor haar lessen gebruikt. Er waren dus nog twee delen. We wisselden verhalen en herinneringen uit, ha, zulke goede emails! Mijn vriendin zei, dat ze op marktplaats zou snuffelen voor de andere twee deeltjes.

Well, how surprised I was to find them in my mailbox only a couple weeks later!And I am having so much fun with it! The other two parts are equally beautiful and cheerful.

DSC_8796

Nou, wat een verrassing was dat om ze zomaar in mijn postbus aan te treffen, slechts een paar weken later! En ik heb er zoveel plezier mee! Deze twee deeltjes zijn net zo gezellig en vrolijk.

Ah, as Jane Austen said: ” Important nothings…” but it means a lot to me;0)

And again many thanks to a very kind friend in The Netherlands!

DSC_8790

Ah, zoals Jane Austen zei: ‘ Belangrijke niemendalletjes…’ maar t betekent veel voor mij ;0)

Dus nog es: Hartelijk dank naar de bijzonder aardige vriendin uit Nederland!

Love and Liefs, Johanna

 

Ohio History Center

It is about time to explore America and specifically Ohio a little further. So the love of my life and I took a day of , and went to the Ohio History Center in Columbus.

DSC_1110

Het wordt tijd om Amerika en in t bijzonder Ohio verder te ontdekken. Dus de liefde van mijn leven en ik namen een dagje vrij en gingen naar het Ohio History Center in Columbus.

We learned so much about the archeology,  history ,climate and so much more of Ohio. The building is beautiful, the exhibits fun and educational. And , oh joy, there is a complete  skeleton of a mammoth.

DSC_1116

We leerden heel veel over de archeologie, geschiedenis , klimaat en nog veel meer van Ohio. Het gebouw is prachtig, de tentoonstellingen plezierig en educatief. En, oh jubel, er is een compleet skelet van een mammoet.

But the most fun was the exhibit  ‘Building the American Dream’ , about life in Ohio in the fifties. We were thrilled since we are fascinated by this period. The Post War energy translated in cool design, so new and colorful and often a bit whimsical as well.

DSC_1095   DSC_1105

Maar t leukste was de tentoonstelling over ‘Bouwen aan de Amerikaanse Droom’ over t leven in Ohio in de jaren vijftig. We waren opgetogen want we zijn erg gefascineerd door deze periode. De na-oorlogse energie vertaalt  in cool design, zo nieuw, kleurrijk en vaak geestig ook.

Highlight is the complete set up of a Lustron home. A prefab fifties bungalow, all made out of metal. One of the solutions for the housing shortage of the time. Unfortunately, the Lustrom company went broke prematurely, due to insolvable technical problems.

DSC_1100  DSC_1098

Hoogtepunt is een compleet Lustron huis. Een kant en klaar bouwpakket voor een bungalow, geheel uit metaal. Een van de oplossingen voor t huizen tekort van die tijd. Jammer genoeg, ging het Lustrom bedrijf voortijdig failliet als gevolg van onoplosbare technische problemen.

A Lustrom is quite small and it was crowded, so only some detail photo’s to enjoy. A lot of these items you will find in our home too but I would be chuffed to bits  if I would find that lamp! ( the love of my life just shivered a bit at the idea ;0))

DSC_1091  DSC_1094

Een Lustron is nogal klein en t was druk dus alleen mooie details foto’s. Veel van deze spulletjes kun je ook in ons huis aantreffen maar ik zou wel  erg in mijn nopjes zijn als ik deze lamp zou vinden! (de liefde van mijn leven huiverde een beetje bij t idee;0))

Love and Liefs, Johanna.