Emergency Knitting

My youngest shares in a nice apartment with a few fellow students in Toronto,Canada. However, just before the Holidays, he complained the balcony doors created a draft. I just happened to see a lovely pattern for a draft stopper in this wonderful book.

DSC_9316

De jongste woont in Toronto, Canada waar hij een leuk appartement deelt met een stel mede studenten. Maar, net voor de feestdagen, klaagde hij dat de balkondeuren tochtten. Toevallig had ik net een fraai patroon gezien voor een tochtstopper in dit prachtige boek.

The boys got excited for it and approved. So mommy got out her knitting needles and started clicking away franticly.

DSC_9312

De jongens raakten enthousiast en keurden het goed. Dus moeders haalde de breinaalden te voorschijn en begon driftig te breien.

I did change the pattern a bit. Instead of knitting it on two needles, I avoided the tedious task of sewing all those seams by knitting it in the round.

DSC_9319

Ik heb t patroon wel wat veranderd. In plaats van breien op twee naalden, vermeed ik t saaie in elkaar naaien door in t rond te breien.

I finished it in time for the boy to take the Fantastic Mr. Fox home to Toronto where he is doing his task and keeping those young fellows nice and warm!

DSC_9323

Ik kreeg t op tijd af zodat de jongen de Fantastische Meneer Vos mee kon nemen naar Toronto. Daar doet hij zijn taak en houdt de knullen lekker warm.

Of course, we all played with him for a few days. He is good company and will be sorely missed!

DSC_9311

Natuurlijk hebben wij wel eerst een paar dagen met hem gespeeld. Hij is goed gezelschap en wordt gemist!

Love and Liefs, Johanna.

 

Right…where was I?

Myohmy, what a lovely, quiet Holidays we had. I just could not get enough of it!

With our sons visiting us, Mr. Poste having days of, the gorgeous winter weather…what more do you want?

DSC_2000

Tjongejonge, wat een heerlijk, rustige Kersttijd was dat. Ik kon er maar niet genoeg van krijgen! Onze jongens op bezoek, Meneer Poste had vrije dagen, t heerlijke winterweer…wat wil je nog meer?

There was lots of reading and more crocheting.

DSC_2028

Lekker veel lezen en meer haken.

Baked pies and ate them.

DSC_2048 DSC_2050

Taarten bakken en dan opeten.

After being attacked earlier in the year, Charley stayed scared of other dogs. She went back to school and graduated with flying colors. Now she even plays with other dogs again!

DSC_2037

Nadat Charley was aangevallen eerder dit jaar, bleef ze angstig naar andere honden. Ze ging terug naar school en slaagde met vlag en wimpel. Nu speelt ze zelfs weer met andere honden!

I was working hard to prepare for going back to school too…more about that later.

DSC_2017

En ik werkte ook hard om weer terug naar school te gaan…meer daarover later.

And there was emergency knitting! More about that later too.

DSC_9317

En breien voor een noodgeval was ook aan de orde! Ook daar meer over later.

Have a Great Weekend!

Love and Liefs, Johanna.

Favorite Things, a Little Mystery and the Best Christmas Song

‘Our hearts grow tender with childhood memories and love of kindred, and we are better throughout the year for having, in spirit, become a child again at Christmas-time.’ ― Laura Ingalls Wilder

Ohoh, what fun, unpacking all those Christmas decorations and getting nostalgic with memories. For instance, with this lovely Christmas Lady, a present from the Love of my Life, about 10 years ago. She always looks so happy in a winter breeze, so pretty and comfortable in her, what I imagine, is a velvet dress lined with (fake!) fur.

The red Dala horses my Love brought from Sweden and the blue one is a trift store find…oh, the joy of thrifting!

DSC_9306

Oh jongens, wat heerlijk weer om al die kerstspulletjes uit te pakken, ik word helemaal nostalgisch! Van deze Kerstdame bijvoorbeeld, een cadeautje van zo’n 10 jaar terug van de lief van mijn leven. Ze ziet er altijd zo gelukkig uit in een winters briesje, zo mooi en behaaglijk in ,wat ik denk, is een fluwelen jurk met een (nep!) bont voering.

De rode Dala paardjes zij door mij lief meegebracht uit Zweden en de blauwe vond ik in de kringloop. Oh, de vreugde van t kringlopen!

And these Christmas stockings, I made for our first Christmas in Canada. The poinsettia has a button in the middle, I already found as a child and always kept in my button jar.

DSC_9225    DSC_9224

En deze kerstkousen heb ik gemaakt voor onze eerste Kerst in Canada. De kerstster heeft een knoop in t midden die ik als kind al gevonden had en altijd bewaarde in mijn knopenblik.

Ahw, and than this little fellow. My sisters and I each had our ‘own’ Christmas decorations and it was always a bit of bickering and secretly moving again, to get ‘our’ things in the best spot of the tree. I got this one when I was a little toddler in the late sixties. And my parents wrapped it carefully and send it along when my sisters came together for a visit in Canada in 2010. We always wonder what it is…what do you think?

DSC_9287

Ach, en dan dit kleine ventje. Mijn zusters en ik hadden elk onze ‘eigen’ kerstversieringen en ‘t was altijd wat gekibbel en heimelijk weer verhangen, zodat ‘onze’ spulletjes de fraaiste plek in de boom kregen.  Deze kreeg ik toen ik een kleine dreumes was, eind jaren zestig. Mijn ouders hadden t zorgvuldig verpakt en meegegeven met mijn zusters toen zij beiden voor een bezoek kwamen in Canada in 2010. We vragen ons altijd af wat t precies is…wat denk jij?

Well, and here the best Christmas Song Ever!!!

Nou, en hier t allermooiste Kerstliedje ooit!!!

Love and Liefs, Johanna.

 

Finished!!! (and a perfect song)

“As usual, the sock yarns have no idea what is going on.”― Stephanie Pearl-McPhee, All Wound Up: The Yarn Harlot Writes for a Spin

Really, I can’t believe I have finished my first crochet project: that cushion of this pattern for the-chair-in-the-one-bedroom.

DSC_9158

Ongelooflijk, ik heb mijn eerste haakproject afgemaakt: dat kussen van dit patroon voor de-stoel-in-die-ene-slaapkamer.

And lets be honest…it does not look half bad ♬♬♬

DSC_9162

En laten we maar eerlijk zijn…t ziet er niet zo beroerd uit ♬♬♬

And I am listening to this song over and over and over again: that voice, the orchestra with that horn,the lyrics…just perfect.

En ik luister keer, op keer, op keer naar dit liedje: die stem, dat orkest met die hoorn, de tekst … gewoon volmaakt.

Love and Liefs, Johanna.

I ♥ Crocheting But Need Some Advise

“Being a beginner, I decided beforehand not to even attempt to make them turn out perfectly. In return, this, not pursuing perfectness gave me a joy of accepting everything as a great gift at the very moment of opening the kiln’s door.” – Ceramic Artist Yoshitomo Nara.

Ha, I am really getting somewhere with my cushion-for-that-one-chair from this pattern. And how I enjoy my first attempt at crocheting! Far from perfect but as I stated before: I do not suffer from perfectionism and I am thoroughly enjoying myself.

DSC_1515

Ha, t wordt al echt wat met dat kussen-voor-die-ene-stoel met dit patroon. Ik heb toch zo’n plezier met de eerste poging met haken! Nouja, verre van perfect maar zoals ik al eerder gezegd heb: ik lijd niet aan perfectionisme en ik vermaak me er prima mee.

And those blocked Granny Squares look so pretty, especially on a dreary,rainy day;0) The hard part comes after this: putting it all together. I have a question for the experienced crocheter : is the single crochet the best method?

DSC_8992

En het blokken van al die Granny Squares ziet er zo vrolijk uit, al helemaal op zo’n grijze regendag ;0) Het moeilijkste stuk komt hierna: alles samenvoegen. Ik heb een vraag voor de ervaren haakster: is vasten haken de beste methode?

And really: how many lovely words can you find on one little card? (click on the photo to enlarge)

DSC_1522

En werkelijk: hoeveel mooie woorden kan je op een klein kaartje vinden? (klik op de foto om t te vergroten)

Love and Liefs, Johanna.

Progress Report on Knitting

Well, I am getting somewhere with my knitting. Of course, I finished the little hedgehog for Judith.

DSC_8763

Nou dat breien van mij schiet weer wat op. Ik heb natuurlijk de stekelegel van Judith afgemaakt.

I knitted 6 egg warmers from my ‘I learn to knit, part II’ in nice fall colors and send them of to a Lovely Gal in The Netherlands.

DSC_8982

Ik heb 6 eierwarmers gebreid in warme herfstkleuren uit ‘ Ik leer breien deel II’ en naar een aardige meid in Nederland gestuurd.

Then I finished the Scandinavian border for a stole, you can see the pattern here. The green is a lovely soft, high quality Alpaca Yarn from the Mirasol Collection (fair trade!) However with 150 stitches on nld 5, it is a bit tough on delicate hands so from here on it is every day a few rounds and I hope to wear it around the Winter Olympics of 2020 ;0) This yarn is so lovely and sumptuous that I am considering lining the stole with a green velvet ♬♬♬

So now I started knitting sci-fi mittens…yes, sci-fi mittens. Can not tell too much about it: it is going to be a Christmas present for those two rascals of mine from Toronto.

DSC_8980

En ik heb de Scandinavische rand afgebreid van een brede sjaal, zie hier t patroon. Het groen is bijzonder zacht en van fijne kwaliteit Alpaca wol van het Mirasol project (fair trade!). Maar 150 steken op naald 5 is een beetje stoer voor delicate handen dus ik bei nu elke dag een paar toeren en hoop t te dragen bij de Winterspelen van 2020;0) Deze wol geeft zo’n weelderig effect dat ik overweeg de sjaal een voering van groen fluweel te geven ♬♬♬

Dus nu ben ik begonnen aan t breien van sci-fi wanten…ja, sci-fi wanten. Kan er nog niet teveel over zeggen: het wordt een Kerst cadeau voor die rakkers van me uit Toronto.

Love and Liefs, Johanna.